Author Topic: cryptic hints regarding translations  (Read 260 times)

Offline rechtsanwaltsteyer

  • Multiple posting newcomer
  • *
  • Posts: 18
cryptic hints regarding translations
« on: Yesterday at 01:25:39 pm »
Hello DEVs,
for some time now, I've been uploading *.po files to Launchpad so that other developers/customers can use my translations. Now I always get cryptic responses from there. Here's an excerpt:

Hello RASteyer,

On 2025-04-15 11:53z (5 hours 48 minutes ago), you uploaded 9010 German (de) translations for codeblocks in Code::Blocks trunk in Launchpad.

There were problems with 41 of these translations.

796. "This message was updated by someone else after you got the
translation file. This translation is now stored as a suggestion, if you
want to set it as the used one, go to
https://translations.launchpad.net/codeblocks/trunk/+pots/codeblocks/de/+translate
and approve it.":

#: plugins_xrc.cpp:7
msgid ""
"You will be asked for the macro substitution value, when auto-completing."
msgid ""
"You will be asked for the value of the" during autocomplete.
"Macro replacement requested."

Since my translation program doesn't complain after calling, for example, "msgfmt -o codeblocks-gms-de_1-000-178a.mo codeblocks-gms-de_1-000-178a.po" and therefore everything seems to be fine, I don't understand Launchpad's instructions.
Greetings and hoping for an answer.
Greatings
Georg Michael Steyer, Rechtsanwalt

Offline gd_on

  • Lives here!
  • ****
  • Posts: 811
Re: cryptic hints regarding translations
« Reply #1 on: Yesterday at 04:32:59 pm »
The problem you have is probably related to the fact that this launchpad site (https://launchpad.net/codeblocks) has not been updated for many years. It is too old and not maintained anymore (it contains only 2173 string, but Code::Blocks presently contains approximately 10300 translatable strings).
Myself, I was unable to upload a new .pot file in the past on this site, so I have created a new one whose name is different but quite similar :
https://launchpad.net/codeblocks-gd (just a small -gd more !).
I update regularly the .pot file, so translators can work on it to obtain updated .po and .mo files.
Windows 11 64 bits (24H2), svn C::B (last version or almost!), wxWidgets 3.2.6 (tests with 3.3), Msys2 Compilers 14.2.0, 64 bits (seh, posix : gcc, g++ and gfortran in C:\msys64\mingw64) or 32 bits (dwarf2, posix  in C:\msys64\mingw32).

Offline rechtsanwaltsteyer

  • Multiple posting newcomer
  • *
  • Posts: 18
Re: cryptic hints regarding translations
« Reply #2 on: Yesterday at 05:05:04 pm »
Tnx that was a good idea. I just uploaded the file codeblocks-gms-de_1-000-179.po to the mentioned new page of you. Poedit says me that 7436 lines of 9528 (=78%) are now translated.
Regards!
Greatings
Georg Michael Steyer, Rechtsanwalt

Offline gd_on

  • Lives here!
  • ****
  • Posts: 811
Re: cryptic hints regarding translations
« Reply #3 on: Yesterday at 06:00:53 pm »
There is now an other step.
The import queue say that it "needs review". You can set status to "Approved" by clicking on a small yellow ! to force to "imported". It needs some time to really do that (a few hours). Normally you have also to fill the "template" field and set it to all-codeblocks (only one choice) (available if you click on the ! at the end of the line "Will be imported into German (de)...".
Once really imported, you may have to look in the "Needs review" column of the main translation page. You may have to approve or choice between several translation proposals: this happens when several translators have different proposals.
« Last Edit: Yesterday at 06:06:02 pm by gd_on »
Windows 11 64 bits (24H2), svn C::B (last version or almost!), wxWidgets 3.2.6 (tests with 3.3), Msys2 Compilers 14.2.0, 64 bits (seh, posix : gcc, g++ and gfortran in C:\msys64\mingw64) or 32 bits (dwarf2, posix  in C:\msys64\mingw32).