User forums > Nightly builds
The 16 May 2006 build is out.
thomas:
It is true that acer's reply could have been a lot more polite.
However, he does have a point. Riverbird made a total of 5 posts, all during the last two days, and each of them reads "there should be a Chinese version".
Maybe a more suitable reply (apart from pointing to Heromyth's simplified version) would have been: "if it is this important, feel free to work on it".
It is true that localisation makes life easier for many people, that is not a big surprise. However, it is true too, that nagging several times per day can easily annoy people. Even though their reactions may be unsuitable, you have to understand that they are only human beings, too. As such, they get annoyed, and as such they get angry and forget about themselves. That's not pretty, but it happens. I have to bite my tongue more than once per week, and still it does not always work...
I shall not go into detail about this blah blah about fascism and Manadrin, as that does not lead anywhere. But let me say that it is quite a bit of nonsense, Takeshi.
Getting back to Chinese:
Apart from the fact that it may not be the right time to do massive localisation yet (many texts are still being changed), we will have no easy time producing a Chinese version at all.
As you know, none of the developers speak this particular language, so if there shall be a Chinese version, it will have to be supplied by the community for the better or the worse.
But again, since many texts still change at this stage (and new texts are added daily), I don't recommend wasting your precious time now -- you'll have to do it again later.
It seems more sensible to do all the translations after 1.0final is out. They can always be downloaded via web update then, and you'll only have a fraction of the trouble.
takeshimiya:
--- Quote from: thomas on May 17, 2006, 02:24:45 pm ---It is true that acer's reply could have been a lot more polite.
However, he does have a point.
--- End quote ---
Yes, he did have a point which I didn't pointed out, because he was on the tone "you must do blabla" instead of "I think...".
However his point becomes invalid since riverbird is new on the forums, since riverbird didn't got satisfying replies before, since riverbird didn't have any bad intentions (notice his last reply to him), and since acerpp reply is viewed as some kind of racism (which probably wasn't his intention, but again it didn't offended only riverbird, it offended the entire forum).
--- Quote from: thomas on May 17, 2006, 02:24:45 pm ---Getting back to Chinese:
Apart from the fact that it may not be the right time to do massive localisation yet (many texts are still being changed), we will have no easy time producing a Chinese version at all.
As you know, none of the developers speak this particular language, so if there shall be a Chinese version, it will have to be supplied by the community for the better or the worse.
But again, since many texts still change at this stage (and new texts are added daily), I don't recommend wasting your precious time now -- you'll have to do it again later.
It seems more sensible to do all the translations after 1.0final is out. They can always be downloaded via web update then, and you'll only have a fraction of the trouble.
--- End quote ---
Yes all of that is correct, but the actual Heromyth translation is pretty up to date, I think riverbird will be happy with it in the meantime.
acercpp:
See what I did, hehe. Firstly, I have to appologize, especially for Mr./Miss. riverbird, about the words I used for the previous response. I expressed my opinion in a wrong way. Actually, I was in a bad mood on that time despites that is not a good reason :). But for rivebird's reply to me, I saw he or she has totally got my idea (I think), that is what I encouraged him to do, and I am so happy about that.
To Takeshi Miya:
I think you totally got the wrong idea from my reply, but yes, I have the responsibility to explain. I was really not want to offend anyone here, coz we are all the 'fans' of C::B, and we have the same expectation even the same 'language' on it. Definitely, I am pretty sure that I know much much more than you about China. let us say to be a programmer in China, and it is a Chinese company, do you know what is the first obligatory requirement? Yes, one must have the strong ability to read the English documentations. Just like our project about the AOP in JBoss, except English I could not find any more useful information on it. I'd like to see you said that 'if China will...', yes, I believe so. Also I will give my contribution for that. Even so, all of us know what could be changed and what could not be, especially in IT field. By the way, the reason explained by thomas is what I exactly want to express too.
At last, I want to tell you, the information you gave for the Chinese mandaring speaker is absolutely wrong. I think you do not know much about China (please do not angry, I do not wanna offend you again, hehe). It is not suitable to talk about it much here. If you really want to know much about that, do not feel hesitating to ask me or riverbird.
Alright, stop here. Let us do what we need to do, stop debating on some boring and useless things. And I have to apologize again for my previous response.
acercpp:
How ugly the word 'racism' is!!!!! If one do not look down upon himself, no one could, please keep that in mind.
Cheers mate
EricKane:
--- Quote from: acercpp on May 17, 2006, 05:13:22 pm ---How ugly the word 'racism' is!!!!! If one do not look down upon himself, no one could, please keep that in mind.
--- End quote ---
The word "racism" is too severe,but I suggest you improve your moral character. That is important!
<unknown language deleted>
Administrator edit: http://forums.codeblocks.org/index.php?topic=3123.msg24795#msg24795
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version