Author Topic: Code::Blocks' translation  (Read 563346 times)

Offline gd_on

  • Lives here!
  • ****
  • Posts: 795
Re: Code::Blocks' translation
« Reply #165 on: May 23, 2011, 07:03:46 pm »
A few updates to the .pot file extracted from svn 7157 are here.
Translation in French, also updated from svn 7157 in the .po and .mo file is here. It contains 6159 character chains, but there are still 54 which are not translated : I don't know exactly how to translate them (even if I understand what they globally mean  :?) . So, if somebody has some suggestions don't hesitate to mail them (or send a PM). :)

The extracting tool is here. It has been slightly modified from previous version and it is different than the one provided in I18n svn sub folder : it produces a monolithic file for all chains, but it also analyses .xrc files which contains many chains to be translated. Unfortunately, in those files, there are no differences between chains that need a translation and chains that don't need to (or must not) be translated. So, translators must be aware of this particularity. I think in this case, the best solution is simply to copy "english" words to the translated chains. Like this, you are sure that you intentionally put them here and it's not a forgotten (or still not translated) character chain.
See also previous posts here particularly or/and here to understand how it works and/or to install it.

gd_on
Windows 11 64 bits (23H2), svn C::B (last version or almost!), wxWidgets 3.2.4 (tests with 3.3), Msys2 Compilers 13.2.0, 64 bits (seh, posix : gcc, g++ and gfortran in C:\msys64\mingw64) or 32 bits (dwarf2, posix  in C:\msys64\mingw32).

Offline gd_on

  • Lives here!
  • ****
  • Posts: 795
Re: Code::Blocks' translation
« Reply #166 on: September 17, 2011, 05:14:16 pm »
A few updates to the .pot file extracted from svn 7451 are here.
Translation in French, also updated from svn 7451 in the .po and .mo file is here. It contains 6277 character chains, but there are still 27 which are not translated.

see previous posts for other informations.

gd_on
Windows 11 64 bits (23H2), svn C::B (last version or almost!), wxWidgets 3.2.4 (tests with 3.3), Msys2 Compilers 13.2.0, 64 bits (seh, posix : gcc, g++ and gfortran in C:\msys64\mingw64) or 32 bits (dwarf2, posix  in C:\msys64\mingw32).

Offline LETARTARE

  • Lives here!
  • ****
  • Posts: 531
  • L'ami de l'homme.The friend of man.
    • LETARTARE
Re: Code::Blocks' translation
« Reply #167 on: November 17, 2011, 03:07:01 pm »
hello all,
how to translate a 'script plugin' staff?
Sincerely
CB-13483, plugins-sdk-2.25.0 : Collector-2.0.0, AddOnForQt-3.9.1
1-Win7 Business Pack1 64bits : wx-3.2.4, gcc-8.1.0,
2-OpenSuse::Leap-15.4-64bits : wx-3.2.4;gtk3, gcc-8.2.1,
=> !! The messages are translated by Deepl

Offline oBFusCATed

  • Developer
  • Lives here!
  • *****
  • Posts: 13413
    • Travis build status
Re: Code::Blocks' translation
« Reply #168 on: November 17, 2011, 03:19:02 pm »
I don't think it is possible. Or at least it is not documented in the Wiki.
(most of the time I ignore long posts)
[strangers don't send me private messages, I'll ignore them; post a topic in the forum, but first read the rules!]

Offline LETARTARE

  • Lives here!
  • ****
  • Posts: 531
  • L'ami de l'homme.The friend of man.
    • LETARTARE
Re: Code::Blocks' translation
« Reply #169 on: November 17, 2011, 03:42:31 pm »
is unfortunate !
//  excuse me  for  What a shame!
Thanks  
« Last Edit: November 18, 2011, 02:16:25 pm by LETARTARE »
CB-13483, plugins-sdk-2.25.0 : Collector-2.0.0, AddOnForQt-3.9.1
1-Win7 Business Pack1 64bits : wx-3.2.4, gcc-8.1.0,
2-OpenSuse::Leap-15.4-64bits : wx-3.2.4;gtk3, gcc-8.2.1,
=> !! The messages are translated by Deepl

Offline gd_on

  • Lives here!
  • ****
  • Posts: 795
Re: Code::Blocks' translation
« Reply #170 on: December 15, 2011, 09:26:28 pm »
A few updates to the .pot file extracted from svn 7636 are here.
Translation in French, also updated from svn 7636 in the .po and .mo file is here. It contains 6377 character chains, but there are still 38 which are not translated.

see previous posts for other informations.

gd_on
Windows 11 64 bits (23H2), svn C::B (last version or almost!), wxWidgets 3.2.4 (tests with 3.3), Msys2 Compilers 13.2.0, 64 bits (seh, posix : gcc, g++ and gfortran in C:\msys64\mingw64) or 32 bits (dwarf2, posix  in C:\msys64\mingw32).

Offline LETARTARE

  • Lives here!
  • ****
  • Posts: 531
  • L'ami de l'homme.The friend of man.
    • LETARTARE
Re: Code::Blocks' translation
« Reply #171 on: January 02, 2012, 04:14:35 pm »
First of all: Happy New Year ..
@gd_on
A big thank you for this translation.
I choose the French translation for svn 7636. So I bring my contribution to the unfinished parts.
This is a file with your translation difference (cb_po_fr.zip). I'm not much on translations, so it is only a proposal.
I am ready to submit my proposals (French) to each new release.

On the other hand, I submitted to 'Jens' proposal concerning the translation of scripts (plugin or not).
Quote
http://forums.codeblocks.org/index.php/topic,6168.msg105911.html#msg105911
If useful, I can send you the translation elements.


CB-13483, plugins-sdk-2.25.0 : Collector-2.0.0, AddOnForQt-3.9.1
1-Win7 Business Pack1 64bits : wx-3.2.4, gcc-8.1.0,
2-OpenSuse::Leap-15.4-64bits : wx-3.2.4;gtk3, gcc-8.2.1,
=> !! The messages are translated by Deepl

Offline gd_on

  • Lives here!
  • ****
  • Posts: 795
Re: Code::Blocks' translation
« Reply #172 on: January 02, 2012, 08:07:03 pm »
Thanks for your propositions.
I'm not sure they are all correct, but it looks quite good.
For "name mangeling" you propose "noms abimés" : this is probably the only case where I don't think it is good.
For me "name mangeling" is the fact that when a subroutine name in Fortran for example is called from C (or C calls a routine written in Fortran), you have to add an underscore to the name of the routine (I don't remember if it's at the beginning or the end of the name). Like that, your subroutine may be called from C and fortran, but not with exactly the same name, and you can mix languages in your code. So, translate this by "abimés", ... ?
But I can't find a good translation for that.

gd_on
Windows 11 64 bits (23H2), svn C::B (last version or almost!), wxWidgets 3.2.4 (tests with 3.3), Msys2 Compilers 13.2.0, 64 bits (seh, posix : gcc, g++ and gfortran in C:\msys64\mingw64) or 32 bits (dwarf2, posix  in C:\msys64\mingw32).

Offline LETARTARE

  • Lives here!
  • ****
  • Posts: 531
  • L'ami de l'homme.The friend of man.
    • LETARTARE
Re: Code::Blocks' translation
« Reply #173 on: January 03, 2012, 08:56:39 am »
As I have said, was to advance in the translation.
I do not know Fortran. But I know the difficulty of translating in unknown context.
Perhaps  "préfixé", "posfixé", 'modifié", "agencé" ...

I remain available if needed.

Are you interested in translating the scripts provided in C::B ?
I made many tests and all work, even the scripts not plugins!
« Last Edit: January 03, 2012, 02:32:16 pm by LETARTARE »
CB-13483, plugins-sdk-2.25.0 : Collector-2.0.0, AddOnForQt-3.9.1
1-Win7 Business Pack1 64bits : wx-3.2.4, gcc-8.1.0,
2-OpenSuse::Leap-15.4-64bits : wx-3.2.4;gtk3, gcc-8.2.1,
=> !! The messages are translated by Deepl

Offline gd_on

  • Lives here!
  • ****
  • Posts: 795
Re: Code::Blocks' translation
« Reply #174 on: February 06, 2012, 07:29:06 pm »
A few updates to the .pot file extracted from svn 7782 are here.
Translation in French, also updated from svn 7782 in the .po and .mo file is here. It contains 6533 translated character chains.

Thanks to LETARTARE for his help/corrections/suggestions, especially for last translated strings.

see previous posts for other informations.

gd_on
Windows 11 64 bits (23H2), svn C::B (last version or almost!), wxWidgets 3.2.4 (tests with 3.3), Msys2 Compilers 13.2.0, 64 bits (seh, posix : gcc, g++ and gfortran in C:\msys64\mingw64) or 32 bits (dwarf2, posix  in C:\msys64\mingw32).

Offline gd_on

  • Lives here!
  • ****
  • Posts: 795
Re: Code::Blocks' translation
« Reply #175 on: March 18, 2012, 04:38:02 pm »
Many updates to the .pot file extracted from svn 7900 are here.
Translation in French, also updated from svn 7900 in the .po and .mo file is here. It contains 7555 translated character chains. More the 1000 characters strings have been added recently by the merge with SVN wxSmith branch. So there is still some work and certainly errors and/or typos ! Sorry. Don't hesitate to PM or mail me problems.

See previous posts for other informations.

gd_on
Windows 11 64 bits (23H2), svn C::B (last version or almost!), wxWidgets 3.2.4 (tests with 3.3), Msys2 Compilers 13.2.0, 64 bits (seh, posix : gcc, g++ and gfortran in C:\msys64\mingw64) or 32 bits (dwarf2, posix  in C:\msys64\mingw32).

Offline gd_on

  • Lives here!
  • ****
  • Posts: 795
Re: Code::Blocks' translation
« Reply #176 on: May 12, 2012, 05:24:43 pm »
Updates to the .pot file extracted from svn 7965 are here.
Translation in French, also updated from svn 7965 in the .po and .mo file is here.
There are 7675 character chains. There is still some work to do, not obvious without the context >:(. So, if you meet them and have some propositions, don't hesitate to mail me (or send a PM). 8)

See previous posts for other informations.

gd_on
Windows 11 64 bits (23H2), svn C::B (last version or almost!), wxWidgets 3.2.4 (tests with 3.3), Msys2 Compilers 13.2.0, 64 bits (seh, posix : gcc, g++ and gfortran in C:\msys64\mingw64) or 32 bits (dwarf2, posix  in C:\msys64\mingw32).

Offline gd_on

  • Lives here!
  • ****
  • Posts: 795
Re: Code::Blocks' translation
« Reply #177 on: July 07, 2012, 04:56:56 pm »
Updates to the .pot file extracted from svn 8093 are here.
Translation in French, also updated from svn 8093 in the .po and .mo file is here.
There are 7775 character chains. There is still some work to do, not obvious without the context >:(. So, if you meet them and have some propositions, or find errors, don't hesitate to mail me (or send a PM). 8)

See previous posts for other informations.
An updated version of the extraction tool is here.

gd_on
Windows 11 64 bits (23H2), svn C::B (last version or almost!), wxWidgets 3.2.4 (tests with 3.3), Msys2 Compilers 13.2.0, 64 bits (seh, posix : gcc, g++ and gfortran in C:\msys64\mingw64) or 32 bits (dwarf2, posix  in C:\msys64\mingw32).

Offline Wagner de Queiroz

  • Single posting newcomer
  • *
  • Posts: 5
  • eh nós Queiroz!
Re: Code::Blocks' translation
« Reply #178 on: October 04, 2012, 02:49:37 am »
Dear peoples,

my name is Wagner de Queiroz and I talk from Brazil, I finish today at lanchpad website the translation of the Code::Blocks to Brazillian Portuguese and put some translations to Portuguese too, (but I have no hope if the portuguese version are ok, but I try).

So, I'm happy to finish the Brazillian translation, Its a little complicated to put the Code::Blocks at Brazillian Portuguese at Ubuntu 12.04 but reading post by jens Now I'm happy again.

To put the .mo file at code::Blocks, I create some folders and put my .mo file at:
 /usr/share/codeblocks/locale/pt_BR

The folder locale and pt_BR doesn't exist and you have be the root user to play there.
I put the translation .mo file (downloaded from launchpad website) here:

 /usr/share/codeblocks/locale/pt_BR/_codeblocks-pt_BR.mo

and open the Code::Blocks, but A lot of messages is not translated, but at launchpad website I translated all string, strange...

At Launchpad we have 2137 lines of translations. Anyone have more lines to put at launchpad website?

https://translations.launchpad.net/codeblocks/trunk/+pots/codeblocks/pt_BR/+translate
« Last Edit: October 04, 2012, 03:31:12 am by Wagner de Queiroz »
Powered by Ubuntu

Offline gd_on

  • Lives here!
  • ****
  • Posts: 795
Re: Code::Blocks' translation
« Reply #179 on: October 04, 2012, 05:54:44 pm »
Quote
and open the Code::Blocks, but A lot of messages is not translated, but at launchpad website I translated all string, strange...
Not so strange. Strings on Launchpad are definitely completely outdated. There is at present time approximately 8000 strings to translate (oups !), and many strings in launchpad are not exactly as they appear in C::B, so they are not translated ! Have a look two post above, you'll find a more recent .pot translation file.

gd_on
Windows 11 64 bits (23H2), svn C::B (last version or almost!), wxWidgets 3.2.4 (tests with 3.3), Msys2 Compilers 13.2.0, 64 bits (seh, posix : gcc, g++ and gfortran in C:\msys64\mingw64) or 32 bits (dwarf2, posix  in C:\msys64\mingw32).